RSS
Вы не зарегистрированы Регистрация | Поиск | Войти

БАРАБАНЫ И БАРАБАНЩИКИ

Задать новую тему

Категорически запрещается размещать на данном форуме объявления о купле/продаже музыкальных инструментов, поиске музыкантов, предложения о работе и другие темы, не относящиеся к тематике форума. К нарушителям будут применены жесткие меры.


•   Архив форума Драмтолк
Автор Тема: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 02:55 



Сейчас по телеку показывали, до чего же замечательный фильм.
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 03:21 



Салют!
Кино не смотрел... Поэтому просто салют! :)
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 03:23 
Premier
Zildjian

USR, what's up? Давненько не видно тебя было.
"There are only two races on this planet - the intelligent and the stupid."
- John Fowles.
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 03:28 



Работаю что-то много... как собственно и сейчас )))) Заболел наверное :)
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 03:32 
м⊕сквͦ
▂▃▄▅▆▇█™

Форест Гамп фильм наизачетнейший, это уже давно известно. Помоему это лучшая роль Хэнкса
Однажды мне приснилось что я умер,проснувшись после этого я начал жить(c)
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 03:38 
Premier
Zildjian

USR, не болей. Я только сам поправился, с температурой валялся.
WarG, да, согласен, и Хэнкс конечно актерище.
Щас Cast Away будут показывать, после Гампа.
Класс.
"There are only two races on this planet - the intelligent and the stupid."
- John Fowles.
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 03:44 



Собственно, запустил востановление структуры... час времени нужно куда-то деть ))))

Да не, заболел я в смысле пашУ много... удивительно но факт :)
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 03:45 



Вторая неделя пошла как самку не топтал... как бы скандала не вышло )))))
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 03:47 



О! Пользуясь случаем, передаю всем привет!
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 03:51 
Premier
Zildjian

Играет ХЭнкс эту роль здорово. У меня есть знакомый тут, он на уровне развития 8-ти летнего ребёнка находится. Очень одинокий, живёт в церкви. Очень честный и воспитанный (дети до лет 8-9 не умеют врать, потом учатся). Хэнкс очень похоже играет. И южный акцент здорово делает.
Кстати, только сейчас заметил, в Forest Gump его сына играет Haley Joel Osment, пацан, который потом в The Sixth Sense с Брюсом Виллисом играл.
"There are only two races on this planet - the intelligent and the stupid."
- John Fowles.
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 03:54 
Premier
Zildjian

Самку не забывай.
Как держится она? На вид не мощна вроде.
"There are only two races on this planet - the intelligent and the stupid."
- John Fowles.
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 03:58 



Не мощьна, но грациозна... Ласку любит )))))
У нас с ней по любви, поэтому все ок, мы нашли друг друга!
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 04:00 



С Вовиком тут о Кастранове кумекали на досуге, все никак видео у него не возьму... Сижу пересматриваю инет-ресурсы с ним. Настоящий рокач!!!
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 04:02 

Баловайка

Пользуясь случаем, хочу передать превед.
И от Ноташки тоже.
А у нашей Ноташки язык синий!
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 04:11 



Горулько! Ноташку и за меня разочек!
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 04:15 

Баловайка

Нивапрос!
А у нашей Ноташки язык синий!
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 04:16 

Баловайка

Скажу, Санек передалъ!
А у нашей Ноташки язык синий!
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 04:19 



Лады, так крепенько чтобы знала как оно бывает!

п.с. меж тем светает...
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 04:22 

Баловайка

И не говори. Работа? Иль просто делать нечиво?
А у нашей Ноташки язык синий!
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 04:31 



работа...
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 04:33 

Баловайка

ну, это нормально
А у нашей Ноташки язык синий!
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 08:04 



Я фильмец этот припас себе на ДВД, ну и переодически посматриваю. ОТЛИЧНЕЙШИЙ фильм...
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 09:12 
Premier
Zildjian

Есть ещё фильм классный, The Cider House Rules. Припаси его тоже, если не видел. Не знаю как по русски его обозвали. Иногда я удивляюсь переводам. :)
"There are only two races on this planet - the intelligent and the stupid."
- John Fowles.
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 09:19 



Йокер, я ж в английском не силен! на немецком напиши!... :) ну иль на крайний случай по - русски :)
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 09:24 
Kick out
the jams

у нас "правила виноделов", хороший фильм)
Take it easy babe, take it as it comes ♥
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 09:39 



>Форест Гамп фильм наизачетнейший, это уже давно известно. Помоему это лучшая роль Хэнкса
+1
Купите Усилок ;)
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 09:45 



2inFanta, The Cider House Rules = "правила виноделов" ??? :)
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 09:48 
Kick out
the jams

ага)
Take it easy babe, take it as it comes ♥
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 09:49 



отправлюсь на поиски.
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 10:16 



Еще аэропорт с хэнксом посмотрите - это гибрид форэста гампа и изгоя (Cast Away).
Играю в оркестре под управленим Джека Дениелса
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 10:24 



>Еще аэропорт с хэнксом посмотрите - это гибрид форэста гампа и изгоя (Cast Away).
терминал, всмысле? :idea2:
Купите Усилок ;)
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 10:33 



угу...перреводы у нас супер. например Lost переводится как "осттавшиеся в живых"....
Things you own, own you
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 10:38 



>угу...перреводы у нас супер. например Lost переводится как "осттавшиеся в живых"....
Илюх, а как переводиться дословно??
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 10:44 



>>Еще аэропорт с хэнксом посмотрите - это гибрид форэста гампа и изгоя (Cast Away).
>терминал, всмысле?


Ога, хэнксу типа роли дебилов всяких дают в основном.
Играю в оркестре под управленим Джека Дениелса
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 10:49 
Москва
Какой-то шумный...

>>угу...перреводы у нас супер. например Lost переводится как "осттавшиеся в живых"....
>Илюх, а как переводиться дословно??
потерянные! :lol:
чото эта установочка некатить , альт на стойке крепится ... (с) Sellos
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 10:52 
толстячок из
села Пережопино

я ща от армагеддона тащусь, скачал на 8 гигов в оличном качестве и оригинальный саундрек
Мне достатчно было посмотреть,как ты после разговоров о своей супер крутизне,лез позорно бесплатно через турникет в автобусе... © zvukovert
блин-нафег, пока рассуждал, забыл о чем речь-то © Herr_Andrez
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 10:59 



Сташ +1 :-)
Things you own, own you
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 11:31 



фильм оч хороший! недавно скачала, но смотреть лень, ибо почти 3 часа)
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 11:53 



йоркер этот фильм в оригинале смотрел наверное, может еще кто-нибудь? мне интересно - он в русском переводе много теряет?
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 12:08 



Не видел еще ни 1 фильма, который бы в переводе выиграл, если чесно. Не зависит от того, с каого на какой язык (Если это не немое кино с заменой титров, конечно).

огромный процент бюджета уходит на озвучку кина, подбор голосов, позиционирование звука, итп итд.
перевод - либо режут частоты и вместо них русскую речь ( страдает общее кач-во звука естесно), либо типа специальные "локализэйшон эдишон" - все звуки, кроме речи, которую переводчики и дописывают.
в этом случае страдает только качество озвучки.

в обоих случаях качество страдает. и это не говоря о качестве перевода и переводчиках. речь обычно изобилует различными идиомами, фразами, специфичными для места и времени происходящего, даже акцент может много сказать о человеке.
Играю в оркестре под управленим Джека Дениелса
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 12:23 



>речь обычно изобилует различными идиомами, фразами, специфичными для места и времени происходящего, даже акцент может много сказать о человеке.
для этого нада знать язык оригинала :idea2:

а многие ли здесь свободно смотрят фильмы без перевода?
Купите Усилок ;)
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 12:24 
Москва


>Илюх, а как переводиться дословно??
затерянные (потерпевшие крушение) (с) Lingvo
по сабжу фильм офигеннейший. Меня всегда интересовал еще один нюанс в этом фильме... как они смогли тогда в Голливуде так убедительно отнять ноги Гэрри Синизу? Зелёнку уже тогда юзали чтоли? :)
Голодный тролик атакует!

"Я клюю на ваши мобилы". Пособие для ТП.

На конкурсе двойников "Бродяги" Чарли Чаплин занял третье место
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 13:11 
Москва
барабаны

Форест зачот :idea2:
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 13:41 
толстячок из
села Пережопино

>как они смогли тогда в Голливуде так убедительно отнять ноги Гэрри Синизу? Зелёнку уже тогда юзали чтоли?

как как
отпилили, потом приклеили
Мне достатчно было посмотреть,как ты после разговоров о своей супер крутизне,лез позорно бесплатно через турникет в автобусе... © zvukovert
блин-нафег, пока рассуждал, забыл о чем речь-то © Herr_Andrez
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 14:14 
Москва


>как как
отпилили, потом приклеили
эт ты типа сострил штоле?
Голодный тролик атакует!

"Я клюю на ваши мобилы". Пособие для ТП.

На конкурсе двойников "Бродяги" Чарли Чаплин занял третье место
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 14:25 
толстячок из
села Пережопино

:Smiley19:
Мне достатчно было посмотреть,как ты после разговоров о своей супер крутизне,лез позорно бесплатно через турникет в автобусе... © zvukovert
блин-нафег, пока рассуждал, забыл о чем речь-то © Herr_Andrez
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 28.05.2007 16:02 
москва
drums

Реальный фильм.Афегенная роль. Да и актёр Хэнкс нипаследний ниразу.
ВЕЧЕРОМ - НЕУСЫПНЫЙ, УТРОМ - БЕСПРОБУДНЫЙ (С)
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 29.05.2007 00:56 
Premier
Zildjian

Возможность смотреть фильмы и понимать их на языке, на котором он был задуман и создан - просто СЧАСТЬЕ. Моё мнение, что при переводе теряется процентов 30 оригинальности. Но не все так просто.
Дело в том, что за многими фразами, выражениями и интонациями кроются порой вещи, которые тут уже сидят глубоко в культуре языка и страны.
Иногда, не зная, трудновато понять юмор.
Как, например, в советских эпических фильмах, типа Иван Васильевич - "Интеллигент, а еще очки одел". Ну как такое американцу,даже при переводе на английский, понять?
А вообще, я обалдевал, читая Марка Твейна тут, или O'Henry, и по русски то смешно, а на английском то втрое.
Кстати один из фильмов, который которуе являются вехами в культуре Америке является Wizard Of Oz. Наши содрали с него ВОлшебник изумрудного города. Каждый американец знает его, и до сих пор фразы из него везде появляются, ну и конечбо, Star Wars.
"There are only two races on this planet - the intelligent and the stupid."
- John Fowles.
Автор
Тема: Re: Forrest Gump
Время: 29.05.2007 01:03 



Дело в том, что за многими фразами, выражениями и интонациями кроются порой вещи, которые тут уже сидят глубоко в культуре языка и страны
я вот это и имел в виду
В этот форум могут писать только зарегистрированные пользователи!