Автор |
Тема: Песня из Мулен Руж (Come what may) нужен русскоязычный текст для исполнения
Время: 02.08.2010 00:31 |
|
---|---|---|
вокал ![]() ![]() ![]() |
Всем доброго времени суток, помните фильм Moulin Rouge (2001)!? Заглавная песня come what may, дуэт Николь Кидман и Эвана МакГрегора, песня очень яркая и сильная по своему содеражию, в контексте фильма особенно! я хочу записать дуэт на этот мотив, но русским тестком что вроде ремейка. Буду рад если кто нидубь посотрудничает со мной и предложит свой вариант адаптированного песенного перевода для этой песни. Come What May (оригинал Nicole Kidman & Ewan McGregor) Что бы ни случилось… Never knew I could feel like this Like I've never seen the sky before I want to vanish inside your kiss Everyday I love you more and more Listen to my heart, can you hear it sing Telling me to give you everything Seasons may change, winter to spring But I love you, until the end of time Come what may Come what may I will love you until my dying day Suddenly the world seems such a perfect place Suddenly it moves with such a perfect grace Suddenly my life doesn't seem such a waste It all revolves around you And there's no mountain too high, no river too wide Sing out this song and I'll be there by your side Storm clouds may gather and stars may collide But I love you ( I love you), until the end (until the end) of time Come what may Come what may I will love you until my dying day Oh come what may Come what may I will love you (I will love you) Suddenly the world seems such a perfect place Come what may Come what may I will love you until my dying day (буквальный перевод) Никогда не думал, что способен на такое чувство… Такое ощущение, что прежде я не видел неба… Я хочу раствориться в твоём поцелуе… С каждым днём я люблю тебя всё больше и больше… Послушай моё сердце, слышишь, как оно поёт? Оно просит меня отдать тебе всё, что имею. Времена года будут сменять друг друга, за зимой придёт весна, Но я буду любить тебя до скончания времён… Что бы ни случилось, Что бы ни случилось, Я буду любить тебя до конца своих дней… Мир вдруг стал таким прекрасным… Всё вокруг вдруг наполнилось грацией… В один миг моя жизнь приобрела глубокий смысл… И всё это – благодаря тебе… Ни одно препятствие, никакое расстояние мне не помешает: Напой эту песню, и я примчусь к тебе. Пусть собираются грозовые тучи и взрываются звёзды, Но я буду любить тебя до скончания времён… Что бы ни случилось, Что бы ни случилось, Я буду любить тебя до конца своих дней… Что бы ни случилось, Что бы ни случилось, Я буду любить тебя до конца своих дней… Мир вдруг стал таким прекрасным… Что бы ни случилось, Чтобы ни случилось, Я буду любить тебя до конца своих дней… ___ Естественно в таком варианте cgnm не возможно, если у вас есть свои варианты пишите в личку или здесь, рассмотрю все предложения! |
|
В России две проблемы, и если одну можно решить асфальтоукладчиком, то что делать с дорогами - непонятно!
|
Автор |
Тема: Re: Песня из МУЛЕН РУЖ (Come what may) НУЖЕН РУССКОЯЗЫЧНЫЙ ТЕКСТ ДЛЯ ИСПОЛНЕНИЯ!
Время: 02.08.2010 00:43 |
|
---|---|---|
![]() ![]() |
Такая адаптация - это сирьозная работа. Вы должны как-то заинтересовать текстовиков, дать какую-либо перспективу, в противном случае мне кажется нецелесообразным потратить кучу времени просто так.. ![]() Успехов, конечно.. |
|
|
Автор |
Тема: Re: Песня из МУЛЕН РУЖ (Come what may) НУЖЕН РУССКОЯЗЫЧНЫЙ ТЕКСТ ДЛЯ ИСПОЛНЕНИЯ!
Время: 02.08.2010 00:46 |
|
---|---|---|
![]() ![]() |
Кстати, в оригинале - отличный текст | |
|
Автор |
Тема: Re: Песня из МУЛЕН РУЖ (Come what may) НУЖЕН РУССКОЯЗЫЧНЫЙ ТЕКСТ ДЛЯ ИСПОЛНЕНИЯ!
Время: 02.08.2010 00:54 |
|
---|---|---|
вокал ![]() ![]() ![]() |
>Такая адаптация - это сирьозная работа. >Вы должны как-то заинтересовать текстовиков, дать какую-либо перспективу, >в противном случае мне кажется нецелесообразным потратить кучу >времени просто так.. >Успехов, конечно.. Уважаемый Андрей, я согласен, что на голом энтузиазме идея не оч. перспективная, могу тоолько заверить что исполнение будет на уровне. есть демка на англ. языке, правда половина песни, пока без дуэта, подбираю подходящую кондидатуру, просто эту песню еще никто не пел из наших звузд, хочеться сделать что то стоящие, есть возможность записи в студии, что касаеться авторских прав или гонорара за перевод, тут пока ничего написать не могу, поскольку юридически в этом ничего не смыслю, и вообще лирика для меня слабое место.. |
|
В России две проблемы, и если одну можно решить асфальтоукладчиком, то что делать с дорогами - непонятно!
|
Автор |
Тема: Re: Песня из МУЛЕН РУЖ (Come what may) НУЖЕН РУССКОЯЗЫЧНЫЙ ТЕКСТ ДЛЯ ИСПОЛНЕНИЯ!
Время: 02.08.2010 01:13 |
|
---|---|---|
ленинградская гитара. ![]() ![]() |
А дайте оригинал послушать.Жаль, времени совсем сейчас нет...а так-то я люблю переводом заниматься ![]() |
|
Мафия не работает за чаевые !...
|
Автор |
Тема: Re: Песня из МУЛЕН РУЖ (Come what may) НУЖЕН РУССКОЯЗЫЧНЫЙ ТЕКСТ ДЛЯ ИСПОЛНЕНИЯ!
Время: 02.08.2010 01:23 |
|
---|---|---|
вокал ![]() ![]() ![]() |
здесь собсвенно песня причем именно в танцевальном варианте я делаю римейк, как на этом видео: сам перевод уже есть я его выложил сразу под текстом песни, но мне нужен адаптированный песенный текст, не обязательно 100%буквально, но смысл конечно нужно передать исходя из оригинала и даже буквального перевода, просто хочу это спеть, что бы было это реально, не пошло или глупо а красиво, потому что песня очень прекрасная, если заново пересмотреть фильм ( а лучше на англ. что бы полностью понять настроние) то всё встанет на свои места. и так еще раз я хочу спеть мотив этой песни на русском языке текст которого я пытаюсь придумать или найти или скомпоновать. если есть идеи пишите не стесняйтесь, но лучше посомтрите сначала этот фильм. |
|
В России две проблемы, и если одну можно решить асфальтоукладчиком, то что делать с дорогами - непонятно!
|
Автор |
Тема: Re: Песня из МУЛЕН РУЖ (Come what may) НУЖЕН РУССКОЯЗЫЧНЫЙ ТЕКСТ ДЛЯ ИСПОЛНЕНИЯ!
Время: 02.08.2010 01:25 |
|
---|---|---|
вокал ![]() ![]() ![]() |
вся солжность именно в том что бы ритмически подотрать нужные слоги, слова под смысл и мотив мелодии этой песни, у меня с этим трудно, вот написать нотами могу, придумать слова увы нет.!( | |
В России две проблемы, и если одну можно решить асфальтоукладчиком, то что делать с дорогами - непонятно!
|
Автор |
Тема: Re: Песня из МУЛЕН РУЖ (Come what may) НУЖЕН РУССКОЯЗЫЧНЫЙ ТЕКСТ ДЛЯ ИСПОЛНЕНИЯ!
Время: 02.08.2010 05:51 |
|
---|---|---|
6 струн ![]() ![]() ![]() |
>вся солжность именно в том что бы ритмически подотрать нужные слоги, слова под смысл и мотив мелодии этой песни, у меня с этим трудно, вот написать нотами могу, придумать слова увы нет.!( Выдай миди с нотами мелодии, загоним нота в ноту... Это проще, чем снимать на слух. |
|
|
Автор |
Тема: Re: Песня из МУЛЕН РУЖ (Come what may) НУЖЕН РУССКОЯЗЫЧНЫЙ ТЕКСТ ДЛЯ ИСПОЛНЕНИЯ!
Время: 02.08.2010 09:26 |
|
---|---|---|
ленинградская гитара. ![]() ![]() |
Пауль,это ты выложил подстрочник, под текстом песни,ну,не важно...я тебя понял... | |
Мафия не работает за чаевые !...
|
Автор |
Тема: Re: Песня из МУЛЕН РУЖ (Come what may) НУЖЕН РУССКОЯЗЫЧНЫЙ ТЕКСТ ДЛЯ ИСПОЛНЕНИЯ!
Время: 02.08.2010 11:43 |
|
---|---|---|
Одинцово/Висбаден![]() ![]() ![]() |
>хочеться сделать что то стоящие стоящего таким путем не сделаешь ничего. У композиторов совсем траблы с мелодиями? кроме разжеванного чужими руками и зубами материала никто, я так понял, к самостоятельному музыкальному поиску не стремится? Ну, будет тебе перевод по вере твоей... авось ![]() |
|
Самостоятельно прийти к Богу - все равно, что глухонемому стать великим композитором.
Когда говорят о “русской поэзии”, о ее “золотом” или “серебряном веке” – мне становится смешно. “Русской поэзии” нет, как нет “русского рока”. |