Автор |
Тема: Русский вариант текста песни гр. Nirvana "Smells like teen spirit"
Время: 14.09.2012 18:29 |
|
---|---|---|
![]() ![]() |
1. На взводе ствол... жду друзей: душа - пуста, но всё - о`кей... Игра уже идёт давно, дурак решил, что "жизнь - говно..." (бридж): "Висок... курок... щелчок..." - твой ход...(x3) "Висок... курок... щелчок..." (припев): Поломай мне мои пальцы - но не дай мне вниз сорваться! Это тупо и заразно: только здесь мне очень страшно... - Ход мулата... - ...альбиноса... И - по новой, без вопросов... - Yay! 2. Я - дилетант, снова здесь, и этот "дар" со мной везде... Внутри меня живёт вулкан, обман, канкан, капкан, тюльпан... (бридж): "Висок... курок... щелчок..." - твой ход...(x3) "Висок... курок... щелчок..." (припев): - Поломай мне мои пальцы - но не дай мне вниз сорваться! Это тупо и заразно: только здесь мне очень страшно... - Ход мулата... - ...альбиноса... И - по новой, без вопросов... - Yay! 3. И я уже забыл зачем я пью, курю, колю и ем... - Всё, что поставил ты на кон вместил в себя один патрон... (бридж): "Висок... курок... щелчок..." - твой ход...(x3) "Висок... курок... щелчок..." (припев): Поломай мне мои пальцы - но не дай мне вниз сорваться! Это тупо и заразно: только здесь мне очень страшно... - Ход мулата... - ...альбиноса... И - по новой, без вопросов... Отменяю! (х9) |
|
|
Автор |
Тема: Re: Русский вариант текста песни гр. Nirvana "Smells like teen spirit"
Время: 14.09.2012 18:42 |
|
---|---|---|
Москва правдоруб ![]() ![]() |
Все неправильно. В одном из интервью Кобейн говорил, что его тексты (по крайней мере периода невермайнд и ранее) - это набор слов, которые просто "красиво" поются. Он всего лишь подбирал слова по своим фонетическим предпочтениям. А в другом интервью он еще говорил, что у него нет песен на одну тему. Написав пару строк, тема ему наскучивала, и он переключался на другую и писал дальше. |
|
|
Автор |
Тема: Re: Русский вариант текста песни гр. Nirvana "Smells like teen spirit"
Время: 14.09.2012 18:45 |
|
---|---|---|
СП(б)![]() ![]() ![]() |
еще один Муслаг | |
Цветочный мед, с физиологической точки зрения, — это рвотные массы насекомых из полупереваренных выделений половых органов растений.
каждый имеет право распоряжаться своей жопой по своему усмотрению(с) Раневская |
Автор |
Тема: Re: Русский вариант текста песни гр. Nirvana "Smells like teen spirit"
Время: 14.09.2012 18:46 |
|
---|---|---|
СП(б)![]() ![]() ![]() |
>В одном из интервью Кобейн говорил, что его тексты (по крайней мере периода невермайнд и ранее) - это набор слов, которые просто "красиво" поются. Он всего лишь подбирал слова по своим фонетическим предпочтениям. >А в другом интервью он еще говорил, что у него нет песен на одну тему. Написав пару строк, тема ему наскучивала, и он переключался на другую и писал дальше. ![]() |
|
Цветочный мед, с физиологической точки зрения, — это рвотные массы насекомых из полупереваренных выделений половых органов растений.
каждый имеет право распоряжаться своей жопой по своему усмотрению(с) Раневская |
Автор |
Тема: Re: Русский вариант текста песни гр. Nirvana "Smells like teen spirit"
Время: 14.09.2012 18:49 |
|
---|---|---|
![]() ![]() |
да не - нормальное прочтение. конечно подражать Кобейну - это сразу получить говна ибо отношение к последнему непродавшемуся музыканту трепетное. но думаю здесь хоть и очень вольное прочтение но не без понимания ![]() |
|
Настоящему поэту наплевать на свое здоровье. Поэт должен жить чувствами и эмоциями, он должен напиваться и в горе, и в радости, нести околесицу, приставать к женщинам, шельмовать друзей и собратьев, а утром отпаиваться чаем (с)
|
Автор |
Тема: Re: Русский вариант текста песни гр. Nirvana "Smells like teen spirit"
Время: 14.09.2012 18:56 |
|
---|---|---|
СП(б)![]() ![]() ![]() |
Ultralisk Паш...скажи честно....ты хоть кого-нибудь бы переводил в стих. форме из поэтов???-------я бы нет... даже шекспира мы знаем как маршака и пастернака...т.е. мы их и не знаем)))) |
|
Цветочный мед, с физиологической точки зрения, — это рвотные массы насекомых из полупереваренных выделений половых органов растений.
каждый имеет право распоряжаться своей жопой по своему усмотрению(с) Раневская |
Автор |
Тема: Re: Русский вариант текста песни гр. Nirvana "Smells like teen spirit"
Время: 14.09.2012 19:39 |
|
---|---|---|
![]() ![]() |
Ultralisk , спс. ![]() ![]() |
|
|
Автор |
Тема: Re: Русский вариант текста песни гр. Nirvana "Smells like teen spirit"
Время: 14.09.2012 19:40 |
|
---|---|---|
![]() ![]() |
К оригиналу вааще никакого отношения не имеет. Но эвфонически очень интересно сделано. |
|
|
Автор |
Тема: Re: Русский вариант текста песни гр. Nirvana "Smells like teen spirit"
Время: 14.09.2012 19:42 |
|
---|---|---|
Telecaster - Лучшая гитара на свете ![]() ![]() |
"На взводе ствол... жду друзей:" прочитал эту строчку - и сразу - НУ ПОЧЕМУ ВМЕСТО Я ИЛИ И _ ТРОЕТОЧИЕ!!!! ![]() |
|
|
Автор |
Тема: Re: Русский вариант текста песни гр. Nirvana "Smells like teen spirit"
Время: 14.09.2012 22:27 |
|
---|---|---|
![]() ![]() |
Стопыч , да, сабж - не перевод, разве только в последнем катрене некое сходство сохранилось. MILLIKA сразу скажу: послушай оригинал, посчитай кол-во слогов - и ты поймёшь почему нету "и", нету "я"... п.с.: там ваще нет ни-че-го ... ![]() |
|
|
Автор |
Тема: Re: Русский вариант текста песни гр. Nirvana "Smells like teen spirit"
Время: 16.09.2012 21:12 |
|
---|---|---|
Лесной Glen Burton 175, LTD m-200 FM ![]() ![]() |
А слабо на инглиш перевести песню "Прыг-скок" незабвенного Летова? ![]() |
|
Арбайтслос, арбайтслос! Вынь из кокаина нос!
|
Автор |
Тема: Re: Русский вариант текста песни гр. Nirvana "Smells like teen spirit"
Время: 18.09.2012 01:39 |
|
---|---|---|
![]() ![]() |
Willi , ну ,кто-то наверняка смогёт. п.с.: ты только объяву дай во все газеты, ага ![]() |
|
|
Автор |
Тема: Re: Русский вариант текста песни гр. Nirvana "Smells like teen spirit"
Время: 19.09.2012 01:14 |
|
---|---|---|
![]() ![]() |
зафигарил демку: |
|
|
Автор |
Тема: Re: Русский вариант текста песни гр. Nirvana "Smells like teen spirit"
Время: 19.09.2012 11:42 |
|
---|---|---|
![]() ![]() |
Местами очень русифицировано, хотя в целом неплохо. Но как уже сказали, тексты Кобейна - набор слов, который на мой взгляд не поддаётся переводу, так что это действительно оригинальная версия или "по мотивам" |
|
|
Автор |
Тема: Re: Русский вариант текста песни гр. Nirvana "Smells like teen spirit"
Время: 19.09.2012 23:59 |
|
---|---|---|
![]() ![]() |
Андрей ![]() |
|
|
Автор |
Тема: Re: Русский вариант текста песни гр. Nirvana "Smells like teen spirit"
Время: 20.09.2012 00:03 |
|
---|---|---|
![]() ![]() |
не в тему, но прикольно: темы на странице форума - одна за другой: Иноходец 19-09 22:29 25316 PROза Прохор Петрович new 19-09 22:11 667 Lacoste Моральный урод new 19-09 21:38 4103 Lacoste |
|
|
Автор |
Тема: Re: Русский вариант текста песни гр. Nirvana "Smells like teen spirit"
Время: 20.09.2012 00:51 |
|
---|---|---|
![]() |
Мадагаскарский вариант борща. ![]() |
|
|