RSS
Вы не зарегистрированы Регистрация | Поиск | Войти

Форум текстовиков

Задать новую тему
Автор
Тема: Перевел тут... Herr Mannelig
Время: 12.07.2019 01:58 
Рига


Garmarna - Herr Mannelig https://youtu.be/Cy44ocuoWhE

Утром солнце встаёт
и до птичьего еще гомона
Девушка-тролль поёт
Языком своим раздвоенным.

Господин мой Маннелиг, дашь ли ты слово мне ?
Одарю тебя радостно и вдвойне.
Отвечай мне - да или нет.
Неволя иль воля, каков твой ответ ?

Иноходцев тебе двенадцать я дам
Что в полях розоцветных пасутся
Уздечка - неведома их устам
Прочь от седел они буйно рвутся.

Господин мой Маннелиг, дашь ли ты слово мне ?
Одарю тебя радостно и вдвойне.
Отвечай мне - да или нет.
Неволя иль воля, каков твой ответ ?

Двенадцать мельниц тебе - рука полна,
Между Тилле и Терно в поясе
И колёса их - чистого серебра,
Жернова их - червонного золота

Господин мой Маннелиг, дашь ли ты слово мне ?
Одарю тебя радостно и вдвойне.
Отвечай мне - да или нет.
Неволя иль воля, каков твой ответ ?

Золочёный меч тебе взять позволю
Пять и десять колец золотых
В нём звенят на кровавом поле
Победителем станешь там - ты !
Отвечай же - воля или неволя ?

Господин мой Маннелиг, дашь ли ты слово мне ?
Одарю тебя радостно и вдвойне.
Отвечай мне - да или нет.
Неволя иль воля, каков твой ответ ?

Рубаху чудесную могу тебе дать
Не шитую ниткой с иголкой.
Прекрасную столь, что хочется рвать.
А связана она - из белого шёлка.

Господин мой Маннелиг, дашь ли ты слово мне ?
Одарю тебя радостно и вдвойне.
Отвечай мне - да или нет.
Неволя иль воля, каков твой ответ ?


- Дары такие я б похвалил,
Если бы христианкой ты - была.
Но горного тролля я - раскусил
И песню твою - гласом дьявола !

Бежала дева-тролль в открытую дверь..
Крича и рыдая как дикий зверь...
- Если б рыцарь красивый отдался мне
Исчезло б проклятье - наедине !

...

Маннелиг, мой Маннелиг, дашь ли ты слово мне ?
Одарю тебя радостно и вдвойне.
Отвечай мне - да или нет.
Неволя иль воля, каков твой ответ ?
Автор
Тема: Re: Перевел тут... Herr Mannelig
Время: 12.07.2019 05:41 



А кто такой Маннелиг? Может, Менгеле? :da: Тогда хоть какая то интрига...
Автор
Тема: Re: Перевел тут... Herr Mannelig
Время: 12.07.2019 17:49 
Рига


А фиг знает. Какой-то тип вроде этого, как я понимаю : https://youtu.be/3GwqmDk2FpU?t=2253


Нет, не Менгеле. :) Но мне песня и легенда понравилась :> :drazn:
Автор
Тема: Re: Перевел тут... Herr Mannelig
Время: 12.07.2019 18:22 
Иваново
бас-гитара

В 13-м веке Менгеле вроде как еще не родился :da:


Классика вагантов, но перевод на руско-новояз, лично мне не не покатил,
Сори
Тайсон
Автор
Тема: Re: Перевел тут... Herr Mannelig
Время: 12.07.2019 20:40 
Рига


"Классика вагантов"

ммм https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D1%80%D 1%80_%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D0%BD%...%BB%D0%B8%D0%B3

Ваганты, конечно, тут ни при чем, как оно и так ясно, но -

"на руско-новояз" ? мм ? :) или надо было - старославянский какой-то ? :>
Автор
Тема: Re: Перевел тут... Herr Mannelig
Время: 22.07.2019 17:16 



Нравится. :)
В этот форум могут писать только зарегистрированные пользователи!