RSS
Вы не зарегистрированы Регистрация | Поиск | Войти

Форум текстовиков

Задать новую тему
Автор
Тема: Топик с переводами Битлов
Время: 16.10.2005 15:25 
Антон Ивлев



Till there was you

***
Дальний звон на холмах
Я не слышал колокольный,
Я не слышал звон тот совсем,
Ведь ты со мной.

Быстрых птиц в небесах
Я полет не видел вольный,
Я не видел птиц тех совсем,
Раз ты со мной.

Пусть ночью песни и чудные розы,
Расскажут в лугах ароматных про нас с тобой.

Где любовь спит впотьмах,
Нас привёл тот путь окольный,
Хоть не знал я путь тот совсем,
Но ты со мной.

Пусть ночью песни и чудные розы,
Расскажут в лугах ароматных про нас с тобой.

Где любовь спит впотьмах,
Нас привёл тот путь окольный,
Хоть не знал я путь тот совсем,
Но ты со мной.

***
There were bells on a hill
But I never heard them ringing
No I never heard them at all
Till there was you

There were birds in the sky
But I never saw them winging
No I never saw them at all
Till there was you

Then there was music and wonderful roses
They tell me in sweet fragrant meadows of dawn and you

There was love all around
But I never heard it singing
No I never heard it at all
Till there was you

Then there was music and wonderful roses
They tell me in sweet fragrant meadows of dawn and you

There was love all around
But I never heard it singing
No I never heard it at all
Till there was you
Автор
Тема: Re: Топик с переводами Битлов
Время: 25.10.2005 16:35 
М-4, Е-115.
Закись азота, акселератор, руль.

О-о-о! Какие грамотные рецензии стали появляться на форуме!
Самое главное всё по тексту и ничего личного!
Автор
Тема: Re: Топик с переводами Битлов
Время: 01.11.2005 03:17 



Уксус: Видимо, тема никому не близка, кроме меня. Поэтому молчание не удивительно.
В этот форум могут писать только зарегистрированные пользователи!