Автор |
Тема: Сделал кавер-перевод Exit Music by Radiohead
Время: 09.03.2009 03:04 |
|
---|---|---|
деревня Деревянный Мост бряки, крики ![]() ![]() ![]() |
Спел и сыграл сам, кроме синта (миди). барабанов не делал. |
|
“We act as though comfort and luxury were the chief
requirements of life, when all that we need to make us happy is something to be enthusiastic about.” Einstein |
Автор |
Тема: Re: Сделал кавер-перевод Exit Music by Radiohead
Время: 10.03.2009 19:45 |
|
---|---|---|
деревня Деревянный Мост бряки, крики ![]() ![]() ![]() |
Ну, че молчим? ![]() там бас-гитара и хор лажает, может переделаю. Чего в голосе надо улучшать? |
|
“We act as though comfort and luxury were the chief
requirements of life, when all that we need to make us happy is something to be enthusiastic about.” Einstein |
Автор |
Тема: Re: Сделал кавер-перевод Exit Music by Radiohead
Время: 10.03.2009 20:57 |
|
---|---|---|
M-B
![]() |
Ну респект за старания... НЯ вообще нелюблю вокал Тома Йорка и Глав-радио нытик он хоть и гениальный.. Спел как ты непонравилось слишком стараешся косить под него, записноо плохо.. тут опять же круче оригинала неспоеш слишком песня привязанна к Глав-радио.. он то типа от души ноет накипело видно и записанно все круто потому и звучит.. а у тебя и записанно плохо и впето плохо да ктомуже еще нет бы подругому спеть внести свою фишку так сказать, а нет под него косиш.. Ну и врезультате незвучит и грузит,вместо того чтобы слезу вышибать как Том Ёрки умеет .. ![]() И воообще я и оригинал особо неуважаю, так что это дело вкуса.. |
|
|
Автор |
Тема: Re: Сделал кавер-перевод Exit Music by Radiohead
Время: 10.03.2009 21:07 |
|
---|---|---|
Малаховка мозг ![]() |
у тебя в воображении звучит оригинальная аранжировка... но твой вариант аранжировки..тему просадил... лучше конечно петь под оригинальную фанеру...и подтюнить вокал...чтоб мимонотие убрать... |
|
|
Автор |
Тема: Re: Сделал кавер-перевод Exit Music by Radiohead
Время: 10.03.2009 22:03 |
|
---|---|---|
деревня Деревянный Мост бряки, крики ![]() ![]() ![]() |
Да, сделано грязновато. На много сразу замахнулся. Хотел без минуса. Все сам сделать. Хор я хотел сделать сам, вместо эл.органа как в оригинале, но получился полный разнобой, надо перепеть штоли. Бас тоже 50 процентов мимо. Партия сложная для меня. Друг обещал бас сыграть, жду. И гитару переиграть надо, чтоб поглаже и поточнее в ритм. Тогда и вокал будет звучать получше. наверное. Моя фишка уже в том, что по-русски. И сыграл сам А под него кошу в этой песне, потому, что он хороший образец, чтоб косить. Тут есть люди стремящиеся петь песни Квина как Меркюри. И это нормально. Про свои фишки. Я тут полгода назад сделал Белые Розы в гранжовой оранжировке, так тоже некоторым не понравилось. Сказали - все опошлил и надругался над святыней. Но мне по. ![]() |
|
“We act as though comfort and luxury were the chief
requirements of life, when all that we need to make us happy is something to be enthusiastic about.” Einstein |
Автор |
Тема: Re: Сделал кавер-перевод Exit Music by Radiohead
Время: 10.03.2009 22:06 |
|
---|---|---|
деревня Деревянный Мост бряки, крики ![]() ![]() ![]() |
>...и подтюнить вокал...чтоб мимонотие убрать... нееее. Я хочу честно. Буду петь пока не впою до полного попадания. Я ж пишу не на продажу, а для собственного развития и развлечения. |
|
“We act as though comfort and luxury were the chief
requirements of life, when all that we need to make us happy is something to be enthusiastic about.” Einstein |
Автор |
Тема: Re: Сделал кавер-перевод Exit Music by Radiohead
Время: 31.03.2009 20:32 |
|
---|---|---|
![]() |
молодец парень убери бас больше боли в голосе меньше распева! больше боли меньше напряга отчаяние , текст хорош делай акценты! и клади на всех кто хаит пусть сделают лучше мы за них порадуемся! ![]() |
|
|
Автор |
Тема: Re: Сделал кавер-перевод Exit Music by Radiohead
Время: 31.03.2009 21:19 |
|
---|---|---|
деревня Деревянный Мост бряки, крики ![]() ![]() ![]() |
спасибо! | |
“We act as though comfort and luxury were the chief
requirements of life, when all that we need to make us happy is something to be enthusiastic about.” Einstein |
Автор |
Тема: Re: Сделал кавер-перевод Exit Music by Radiohead
Время: 01.04.2009 00:27 |
|
---|---|---|
Москва Ovation, Spector, Musicman, Genelec, Fractal ![]() ![]() ![]() |
>Чего в голосе надо улучшать? апору ![]() |
|
Только взял боец гитару, сразу видно - гармонист!
|
Автор |
Тема: Re: Сделал кавер-перевод Exit Music by Radiohead
Время: 04.04.2009 10:55 |
|
---|---|---|
Санкт-Петербург Burny Thunderbird ![]() ![]() ![]() |
На 3:05 и дальше просто ужасно получились хор и синтезатор. Перевод неплохой. Голос до Йорка не дотягивает, но спето очень похоже. Моя оценка - твердая четверка. |
|
|