Все страницы: |
1 2 | Посмотреть всю тему |
Автор |
Тема: Re: Вопросик...
Время: 05.03.2014 16:09 |
|
---|---|---|
г.Владимир![]() ![]() |
>Ну и это также наши проблемы - Упаковать голос так, чтобы все слова и эмоции были слышны и все инструменты работали как надо, >задача очень сложная, и почти не выполнимая при нынешнем уровне наших аранжировок Согласен. Но отчего ж считается, что это исключительно наши проблемы? ![]() У нас еще проблема есть - какая то фанатичная погоня за "жиром". ![]() |
|
едрёныть эт вам не итить.
|
Автор |
Тема: Re: Вопросик...
Время: 05.03.2014 16:12 |
|
---|---|---|
![]() |
>Но отчего ж считается, что это исключительно наши проблемы? А чьи ещё ? У "них" с этой проблемой в основном справляются. |
|
|
Автор |
Тема: Re: Вопросик...
Время: 05.03.2014 16:14 |
|
---|---|---|
г.Владимир![]() ![]() |
>У "них" с этой проблемой в основном справляются. У них да. У нас беда. ![]() Да ладно, номрально всё. ![]() |
|
едрёныть эт вам не итить.
|
Автор |
Тема: Re: Вопросик...
Время: 05.03.2014 16:15 |
|
---|---|---|
Москва Fender Am Deluxe ProTools12 ![]() ![]() |
>В очень многих забугорных песнях - не то что смысла не сказал бы, смысл там есть если переводить не гуглом, а хорошим практикующим язык человеком. |
|
Film-Post production. Music production. https://vk.com/dygai_band
|
Автор |
Тема: Re: Вопросик...
Время: 05.03.2014 19:38 |
|
---|---|---|
Moscow![]() ![]() ![]() |
>смысл там есть если переводить не гуглом, а хорошим практикующим язык человеком. -- Мнэээ..... "I want you, she`s so heavy" - ну, да, очень глубокомысленно. Спиноза и Аристотель, вместе взятые, в паре слов... ![]() |
|
WELCOME!
WWW.LONG.RU WWW.SOUNDINFO.ORG/FORUM/ |
Автор |
Тема: Re: Вопросик...
Время: 05.03.2014 20:06 |
|
---|---|---|
Pey whiskey Love siski ![]() ![]() ![]() |
Весь мир слушает. ![]() ![]() |
|
>сpaть сел, и вылетело всё из головы (с)Доремидоредо
>я сперва помнил, а потом перестал (с)Доремидоредо |
Автор |
Тема: Re: Вопросик...
Время: 05.03.2014 20:52 |
|
---|---|---|
Москва Fender Am Deluxe ProTools12 ![]() ![]() |
>-- Мнэээ..... "I want you, she`s so heavy" - ну, да, очень глубокомысленно. на самом деле там может быть очень большой подтекст. у меня барышня переводчик она говорит переводить хорошо песни на русский сложнее всего и выдирать просто строчки бесполезно будет бредятина наверняка, надо переводить целиком. И не прямо и перпендикулярно, вот слова, вот их перевод, одно слово можно очень по разному перевести исходя из контекста |
|
Film-Post production. Music production. https://vk.com/dygai_band
|
Автор |
Тема: Re: Вопросик...
Время: 05.03.2014 21:18 |
|
---|---|---|
Moscow![]() ![]() ![]() |
Randall , Вы не поняли. ![]() То, что я процитировал - это ВЕСЬ текст. ВСЕЙ песни. Вообще же - конечно, есть многое и со смыслом, и с хорошими стихами. Тот же "Magician`s birthday" (весь диск) - что ни вещь, то и смысл, и текст красивый... ![]() |
|
WELCOME!
WWW.LONG.RU WWW.SOUNDINFO.ORG/FORUM/ |
Автор |
Тема: Re: Вопросик...
Время: 05.03.2014 21:19 |
|
---|---|---|
Москва Fender Am Deluxe ProTools12 ![]() ![]() |
>То, что я процитировал - это ВЕСЬ текст. ВСЕЙ песни.![]() |
|
Film-Post production. Music production. https://vk.com/dygai_band
|
Автор |
Тема: Re: Вопросик...
Время: 05.03.2014 22:08 |
|
---|---|---|
![]() |
>То, что я процитировал - это ВЕСЬ текст. ВСЕЙ песни. Why Don't We Do It in the Road? Это тоже весь текст, и что ? Тоже гениально ! Не, ну конечно, с нашими "Зайка моя" или "Уси, Пуси" это полная деградация передовой интеллектуальной западной мысли... |
|
|
Автор |
Тема: Re: Вопросик...
Время: 06.03.2014 03:13 |
|
---|---|---|
Ирк.обл гитара, барабаны ![]() ![]() ![]() |
есть и у них свои "зайка моя, и уси-пуси" Helge Schneider в своих поделках не плохо высмеивал эти глубокие текстА |
|
|
Автор |
Тема: Re: Вопросик...
Время: 06.03.2014 03:53 |
|
---|---|---|
Москва Кубэйс, гитара, барабаны, бас ![]() ![]() ![]() |
>>То, что я процитировал - это ВЕСЬ текст. ВСЕЙ песни. Блин, а мне нравится эта песня ужасно. По-моему передана потрясающая эмоция - когда влюблен до ужаса, и ужасно хочешь быть с ней. Причем, музон такой напряженный, немного трагический - передано "страдание в любви". Великое произведение настоящего искусства. Если критиковать это, то что же тогда хорошо? |
|
|
Автор |
Тема: Re: Вопросик...
Время: 06.03.2014 04:09 |
|
---|---|---|
Н-ск Keyboards ![]() ![]() |
>>>То, что я процитировал - это ВЕСЬ текст. ВСЕЙ песни. >Блин, а мне нравится эта песня ужасно. По-моему передана потрясающая эмоция - когда влюблен до ужаса, и ужасно хочешь быть с ней. Причем, музон такой напряженный, немного трагический - передано "страдание в любви". Великое произведение настоящего искусства. Если критиковать это, то что же тогда хорошо? Да вообще, по-моему, заужено понятие текста. Текст - это не только то, что может быть выражено словами. В сердце произведения эмоциональный посыл может быть не менее важен, чем букварь, это же очевидно! "She's not a girl who misses much" - как текст (словесный) меня мимо! Но с музыкой... Ух-х.... И вообще, говорить о патологическом стремлении к пониманию текстов песен у народа, который пугается мануалов на английском (изучавшемся в школе, если что)... и при этом льюбит англоязычное что-то постоянно... Да не стремится он к пониманию. Льюбит - и на том спасибо. Изумительная черта. Английский - благозвучно - можно не понимать, повторять втупую. Русский - неблагозвучно, "а о чём это?" А о чём ТО? Ах да, то ж английское, благозвучное... Угу, ага. Тоска. |
|
|
Автор |
Тема: Re: Вопросик...
Время: 06.03.2014 13:28 |
|
---|---|---|
Москва ProTools ![]() ![]() ![]() |
>Дык, это всем известно давно. Они вокал делают очень тихо, как один из инструментов в миксе. Известное заблуждение... Послушайте любые оцененные академией звукозаписи трэки - там таких проблем нет. Это заблуждение касается неудачных попыток отечественных групп со слабыми вокалистыми "fix it on the mix" на западе... Нормальное желание сводящего спрятать раздражающий звук поглубже, раз уж нельзя выключить или удалить >можно послушать альбом Лепса но лучше этого не делать, конечно... >Мне кажется, что вокал это основное в песне и вся энергетика передается исключительно вокалистом. Понятно, что хорошая аранжировка дополняет магию и тд. >Как вы считайте, может ли человек не знающий русского языка и не понимающий о чем песня сделать фишковое сведение? Если плохо спето, сведение не поможет ни фишковое, ни какое либо другое. Если в трэке замечательный вокал то нормальному человеку очень большие усилия требуются, даже чтобы просто делать его тише... Фишки делайте сами до сведения, а не надейтесь на инженера. не можете сами - зовите продюсента. |
|
You've got to build bypasses!
https://www.facebook.com/marsrecords http://vkontakte.ru/club10160169 http://www.mars-records.ru |
Автор |
Тема: Re: Вопросик...
Время: 06.03.2014 14:13 |
|
---|---|---|
Moscow![]() ![]() ![]() |
>Блин, а мне нравится эта песня ужасно. ... Если критиковать это, то что же тогда хорошо? -- Ну, мне тоже очень нравится. Как и другая, которую я называл. Но это не отменяет того, что текст там - ну просто ужаснах! ![]() Попробуй представить точно то же самое, но у нас и на русском: "Хочу тебя. Она тааааакая тяяяяжёла-а-а-я!" ![]() |
|
WELCOME!
WWW.LONG.RU WWW.SOUNDINFO.ORG/FORUM/ |
Автор |
Тема: Re: Вопросик...
Время: 06.03.2014 15:53 |
|
---|---|---|
Москва Fender Am Deluxe ProTools12 ![]() ![]() |
>"Хочу тебя. Она тааааакая тяяяяжёла-а-а-я!" как раз такb вот и гугл))) "я хочу тебя, она такая сексуальная". правда как то не логично, но это перевод просто куска. если вы о битлах то это не весь текст))) это просто припев. |
|
Film-Post production. Music production. https://vk.com/dygai_band
|
Автор |
Тема: Re: Вопросик...
Время: 06.03.2014 18:15 |
|
---|---|---|
Moscow![]() ![]() ![]() |
-- То, что я не включил в цитату - утрированно говоря, Байрона в текст тоже не добавляет ![]() В любом случае - такой [русский] текст явно не для нашей страны. Хотя... Сейчас и вскоре - может, оно ТУТ уже и лордом Байроном станет казаться... ![]() |
|
WELCOME!
WWW.LONG.RU WWW.SOUNDINFO.ORG/FORUM/ |
Автор |
Тема: Re: Вопросик...
Время: 06.03.2014 20:19 |
|
---|---|---|
Москва piano, melodica ![]() ![]() |
>-- В очень многих забугорных песнях - не то что смысла, а и слов-то почти нету. ![]() А что же, бессмысленных песен на русском вы никогда не слышали?) Или красивой поэзии на другом языке? |
|
http://www.vk.com/kenazmusic
http://www.vk.com/koshelpv http://yatalant.music1.ru/#/albums/360484.html |
Автор |
Тема: Re: Вопросик...
Время: 06.03.2014 21:39 |
|
---|---|---|
Moscow![]() ![]() ![]() |
-- Слышал - какие-то мусипуси. Тока вот СЛУШАТЬ это - сорри, но без меня... | |
WELCOME!
WWW.LONG.RU WWW.SOUNDINFO.ORG/FORUM/ |
Автор |
Тема: Re: Вопросик...
Время: 06.03.2014 22:39 |
|
---|---|---|
![]() ![]() ![]() |
>-- Слышал - какие-то мусипуси. Тока вот СЛУШАТЬ это - сорри, но без меня... знали бы вы сколько за это заплатили ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
Автор |
Тема: Re: Вопросик...
Время: 07.03.2014 00:18 |
|
---|---|---|
Москва piano, melodica ![]() ![]() |
>-- Слышал - какие-то мусипуси. Тока вот СЛУШАТЬ это - сорри, но без меня... зачем же их слушать) просто отвратных текстов достаточно на всех языках ![]() русский или английский тут ни при чем в английском к тому же из-за стихотворной традиции гораздо более спокойное отношение к рифме, ассонансные рифмы (совпадает только ударный гласный) там звучат нормально, а на русском такие же - очень топорно, по-школьному ну и разные особенности морфологии и синтаксиса мне кажется, если брать "температуру в среднем по больнице", то английские строчки более легкие, а нашенские более ультимативные что ли, иногда навязывают мелодии, куда идти Хотя это спорно Да и тема вроде не про то:D а по сабжу - мне кажется, иностранный саундпродюсер\инженер, если достаточно мотивирован, ознакомится с переводом и запросит комментарии авторов=) и будет знать, про что песня и тд, где кульминация и все такое btw, про это порой и нашим объяснять приходится, хотя, казалось бы, очевидно) |
|
http://www.vk.com/kenazmusic
http://www.vk.com/koshelpv http://yatalant.music1.ru/#/albums/360484.html |
Автор |
Тема: Re: Вопросик...
Время: 07.03.2014 12:18 |
|
---|---|---|
москва SR1006, Greco LP, микшеры, паяльник ![]() ![]() |
>Фишки делайте сами до сведения, а не надейтесь на инженера. не можете сами - зовите продюсента. Вот кстати, какие фишки должен делать звукореж при сведении? Я честно, до сих пор не пойму, о чём речь, то что считает "фишками сведения вокала в зависимости от смысла". Компрессором что ли по-разному обрабатывать в зависимости от смысла слов? Вряд ли, это бред какой-то. Дилей внезапно яркий сделать / убрать? Нет, это зависит от аранжировки. Громче-тише, динамика все дела? А это вокалист должен пропевать, и с динамикой работать, и с микрофоном, и вписывать вокал в аранжировку, а не звукореж рисовать фейдерами. |
|
|
Автор |
Тема: Re: Вопросик...
Время: 07.03.2014 15:17 |
|
---|---|---|
Москва Kurzo-Strat ![]() ![]() |
ИМХО: А я по дилетантски сужу: Микс строится от "базового" ( главного) элемента композиции Если это "смысл текста" то должен записан вокал ( выразитель смысла) и все "сроится" вокруг него. Если" Грув" то вокал уже вплетается в микс. А если важна "музыка" - то от вокала лучше вообще избавится или петь на "птичьем" ![]() А если послушать записи разных студий и разных времен:то там всякого разного было и по громкости и по обработке Кстати непонятно почему мы говорим только по Англию и США , в Латинской Америке, Франции или Испании песен не пишут что ли ..... Там кстати более близкие к Русской песенной традиции.... |
|
Андрей
|
Автор |
Тема: Re: Вопросик...
Время: 07.03.2014 15:19 |
|
---|---|---|
Москва Kurzo-Strat ![]() ![]() |
>А это вокалист должен пропевать, и с динамикой работать, и с микрофоном, и вписывать вокал в аранжировку, а не звукореж рисовать фейдерами. На 100% согласен. А звуко-режисер может 1. не мешать и 2. подчеркивать и усиливать это посыл если нужно. |
|
Андрей
|
Все страницы:
1
2
|
![]() |
|