RSS
Вы не зарегистрированы Регистрация | Поиск | Войти

Форум гитаристов

Задать новую тему

Все страницы:

1 2 3 4 5 Посмотреть всю тему
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 12.01.2015 14:58 
билет
на балет

>Переведено на русский, а не гуглом.
особенно про электрофицированную гитару порадовало :vo:
Rock-n-Roll это жмурь :svet:
Я творю немотивированные акты красоты :love:

Хендрикс сдох а Киркоров жив. Пел Пресли стонал Лепс.. И Кобейн в хохломе. Такие вот творческие вечера в Питере. В квартире с Видом на Казанский. (с) Time
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 12.01.2015 15:15 
spb
suhr+axefx+adam ♫

>>Переведено на русский, а не гуглом.
>особенно про электрофицированную гитару порадовало
и про джимми страницу тожа :vo:
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 12.01.2015 15:25 
билет
на балет

>и про джимми страницу тожа
Rock-n-Roll это жмурь :svet:
Я творю немотивированные акты красоты :love:

Хендрикс сдох а Киркоров жив. Пел Пресли стонал Лепс.. И Кобейн в хохломе. Такие вот творческие вечера в Питере. В квартире с Видом на Казанский. (с) Time
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 12.01.2015 15:33 



в книге про эту гитару написано акустическая, а вот в другой (откуда фотка) про нее же именно "электрофицированная", а не электрик..
поэтому я решил оставить как есть поскольку возможно там имеется в виду что сначала была акустика а потом вхреначили датчик.. тем более ручек на гитаре не видать как можно было ожидать если бы датчик изначально был..
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 12.01.2015 16:10 
Москва


>"Задача барабанщика — вовремя отбивать ритм, басиста — поддерживать ритм, гитариста — играть мелодию, а вокалиста — петь, причём что-то незамысловатое, легко и просто. Мы же всё изменили. Теперь барабанщик играет одну мелодию, басист держит ритм и вводит свою мелодию в дело не мешая остальным, гитарист ведёт главную мелодию, держа в узде первых двух, вокалист же поёт на пределе своих человеческих возможностей. Зачем? Просто мы Led Zeppelin, и нам нет равных..."


Тайм, ты откуда выкопал этот неподражаемый п##дец? :lol:
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 12.01.2015 19:58 
Питер
гитара

>>"Задача барабанщика — вовремя отбивать ритм, басиста — поддерживать ритм, гитариста — играть мелодию, а вокалиста — петь, причём что-то незамысловатое, легко и просто. Мы же всё изменили. Теперь барабанщик играет одну мелодию, басист держит ритм и вводит свою мелодию в дело не мешая остальным, гитарист ведёт главную мелодию, держа в узде первых двух, вокалист же поёт на пределе своих человеческих возможностей. Зачем? Просто мы Led Zeppelin, и нам нет равных..."
>Тайм, ты откуда выкопал этот неподражаемый п##дец?
Душа женщины создана в преисподней. Вот еще от туда.
f Твоя душа создана на коврике перед дверью?
графиня. а почему арбуз не кушаете? да ну иво. только ухи пачкает.
Филы это отлично. но нам платят за грув.
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 13.01.2015 11:58 



глава 2 http://jimi.ru/read.php?99778
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 13.01.2015 12:03 
Москва
Strat, ASAT, SG, Takamine

stnk , За невероятно короткий промежуток времени он стал невероятно подкованным (с).
Strat, ASAT, SG->Budda-> Cmatmods Signa Comp-> Zendrive->OCD->Fulltone '70 -> MXR Phase 90-> T-Rex Tremster-> RC Booster-> Strymon Brigadier-> Strymon Blue Sky// TS-808->BJFe Folk Fuzz->Wampler Plexi Drive-> Ibanez Flanger->EHX Pulsar->Malekko 616
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 13.01.2015 12:12 



блин по ошибке забыл залить отредактированную версию))
щас положил второй вариант с морем поправленных ошибок)
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 13.01.2015 12:33 
Москва


отлично. С редактурой я бы не торопился - отлежится, насытится нашим русским смыслом, смысл притянет с собой самые точные идиомы и штучки, ведь герой-то наш в доску. И впервые здесь в истинном свете. Они - Герои - всегда более серьёзные и содержательные, чем понаписано всякими.
stnk , :1_4: :17:
Музыка превыше всего. (с) Frank Zappa
Обращение к предметам, пусть даже и большим, непродуктивно и грит о съехавшей крыше автора. Васче песнь в пространство есть признак шизы. (с) лентяец
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 14.01.2015 13:45 



вот еще перевел http://jimi.ru/read.php?99776
Главные гитары, усилители и эффекты Джимми Пейджа.



p.s. Не удержался и залез в конец книги, чтобы перевести эту часть. В сети миллион страниц на эту тему, из которых в половине фигня. Вот хотелось окончательно расставить точки. И кстати там в содержании есть пункт от переводчика, где я пишу некоторые комментарии ( http://jimi.ru/read.php?99780 ). Пока в основном про эту часть.
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 14.01.2015 13:59 
билет
на балет

кастом спи####и :(
Rock-n-Roll это жмурь :svet:
Я творю немотивированные акты красоты :love:

Хендрикс сдох а Киркоров жив. Пел Пресли стонал Лепс.. И Кобейн в хохломе. Такие вот творческие вечера в Питере. В квартире с Видом на Казанский. (с) Time
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 14.01.2015 22:11 
Москва


....В общих чертах, дополнительный датчик давал Пейджу больше разных оттенков и тембров, от ярких сверкающих верхов до шелковистых сглаженных низов и середины....

какая художественно высосанная дребедень из кастрюли где своих пара извилин, нет дара фантазировать и ваще((

этот фрагмент книги убивает напрочь всю книгу. Видно, перевод первой части с собственной фантазией переводчика - единственно ценное в этом всём мероприятии)))
между строк отовсюду сплошная джинса, - типа, когда родился и как нарекли, не помнит, но вот какую искристость давал лишний датчик на хзк гитаре - об этом можно ещё двадцать серий нацарапать))))

Если кому интересен этот, действительно неординарный.... Магеллан , чё уж там, то надо смотреть его неожиданные интервью в СМИ, не имеющих прямого отношения к музыке.

А по этой книге (по второму переведённому фрагменту) можно сделать вывод, что это очередная икона бездарной касты одарённых прихлебателей, имеющая непосредственное отношение к шоу-дешёвке, но не Искусству Музыке. Самое главное содержание Пейджа провалено. На поверхности неинтересный один из тысячи себе подобных.
Имхо.
Но в первой части сути (которая при расшифровке даёт информацию действительно ценную и повод включить собственный мозг) вполне достаточно.

Звук и психофизические особенности неординарной личности в понедельник, вторник....пятницу... - всё это становится единым целым, но меняется от перемены настроения типажа. Вот что интересно в Пейдже - как он менялся в зависимости от обстоятельств, настроения, абстиненции, секса и т.п. Разве вы (Вы) сами за собой не замечали, что одни и те же приборы/инструменты иногда самые лучшие на свете, а иногда дерьмо, от которого хочется побыстрее избавиться?))))) Разве вы сами не обратили внимание, что пользуетесь одними и теми же настройками звука на самых разных приборах, а переключатель на гитаре устанавливаете максимум в два положения?)))) А мне тут про цраный третий датчик красочно повествуют. Как будто его нельзя заменить бустером и получить в десять раз больше смысла))) Музыка говорит о самой себе больше.... она и об истории момента говорит гораздо больше и точнее, чем это могут сделать тысячи историографов и переводчиков (С) (*мой личный перевод).

Пейдж - фигура иного качества, иного веса, иного содержания.
Имхо )
Музыка превыше всего. (с) Frank Zappa
Обращение к предметам, пусть даже и большим, непродуктивно и грит о съехавшей крыше автора. Васче песнь в пространство есть признак шизы. (с) лентяец
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 14.01.2015 23:30 



ну эта книга - официально одобренная пейджем - это то каким он хочет выглядеть в глазах народа и каким запомниться людям.. там штук 20 частей.. пока переведены три.. пейдж судя по книге во всем что касалось оборудования был страшным педантом и занудой дотошной.. про третий датчик мне тоже кажется ерундой, но перевожу что написано..
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 15.01.2015 00:22 
Москва


Соло в лестнице сыгранно на телике? вот это номер :sm27:
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 15.01.2015 00:32 



Дим, вроде бы давно известный факт)
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 15.01.2015 00:39 
Москва


>Соло в лестнице сыгранно на телике? вот это номер

и если не ошибаюсь, то в whole lotta love тоже телекастер
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 15.01.2015 00:43 
билет
на балет

а я слышал, что соло в лестнице Пейдж играл на стремянке :upset:
Rock-n-Roll это жмурь :svet:
Я творю немотивированные акты красоты :love:

Хендрикс сдох а Киркоров жив. Пел Пресли стонал Лепс.. И Кобейн в хохломе. Такие вот творческие вечера в Питере. В квартире с Видом на Казанский. (с) Time
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 15.01.2015 00:59 
Москва


>а я слышал, что соло в лестнице Пейдж играл на стремянке

Пока ты жрешьь айс-крим свой из креманки
Наш Джимми Пейдж играет на стремянке.
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 15.01.2015 13:27 



очередная часть http://jimi.ru/read.php?99774
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 15.01.2015 13:30 
Москва
Strat, ASAT, SG, Takamine

stnk , три наиболее важнейших (с)
Так нельзя. Или три важнейших, или три наиболее важных.
Strat, ASAT, SG->Budda-> Cmatmods Signa Comp-> Zendrive->OCD->Fulltone '70 -> MXR Phase 90-> T-Rex Tremster-> RC Booster-> Strymon Brigadier-> Strymon Blue Sky// TS-808->BJFe Folk Fuzz->Wampler Plexi Drive-> Ibanez Flanger->EHX Pulsar->Malekko 616
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 15.01.2015 13:34 



Gustaw
согласен.. поправил)
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 15.01.2015 13:35 
Москва
Strat, ASAT, SG, Takamine

Читаю каждый день с удовольствием и завистью. Ко всем. К ним, к автору, к переводчику...
Strat, ASAT, SG->Budda-> Cmatmods Signa Comp-> Zendrive->OCD->Fulltone '70 -> MXR Phase 90-> T-Rex Tremster-> RC Booster-> Strymon Brigadier-> Strymon Blue Sky// TS-808->BJFe Folk Fuzz->Wampler Plexi Drive-> Ibanez Flanger->EHX Pulsar->Malekko 616
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 15.01.2015 13:37 
СПб


>stnk , три наиболее важнейших (с)
>Так нельзя. Или три важнейших, или три наиболее важных.

Хатуль, перелогиньтесь.
"Художники, мягко говоря, не отличаются умом. Но музыканты много превосходят их в этом отношении. Им доступны вершины идиотизма." (c) Сальвадор Дали
"Один Жюв здесь адекватный - остальные - мастурбаторы зеркальные!!!!" (c) olegra
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 15.01.2015 13:38 
Москва


>очередная часть http://jimi.ru/read.php?99774
:super:
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 15.01.2015 15:07 
билет
на балет

интересно, выходит старик Клептон и тут всех обошел, раз про него Бекк пишет, дескать, услышал его по радива в Ярдовых птицах и сказал "круто"!
Rock-n-Roll это жмурь :svet:
Я творю немотивированные акты красоты :love:

Хендрикс сдох а Киркоров жив. Пел Пресли стонал Лепс.. И Кобейн в хохломе. Такие вот творческие вечера в Питере. В квартире с Видом на Казанский. (с) Time
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 15.01.2015 15:09 
билет
на балет

Бекк оказ-ся даже донашивал старый костюм Клептона :lol:
Rock-n-Roll это жмурь :svet:
Я творю немотивированные акты красоты :love:

Хендрикс сдох а Киркоров жив. Пел Пресли стонал Лепс.. И Кобейн в хохломе. Такие вот творческие вечера в Питере. В квартире с Видом на Казанский. (с) Time
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 15.01.2015 15:12 
билет
на балет

крутая статья, спасибо за перевод :super: Неожиданно для себя узнал что Бекк и Пейдж так отзываются о Клептоне :dance1:
Rock-n-Roll это жмурь :svet:
Я творю немотивированные акты красоты :love:

Хендрикс сдох а Киркоров жив. Пел Пресли стонал Лепс.. И Кобейн в хохломе. Такие вот творческие вечера в Питере. В квартире с Видом на Казанский. (с) Time
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 15.01.2015 15:14 
spb
suhr+axefx+adam ♫

>крутая статья, спасибо за перевод Неожиданно для себя узнал что Бекк и Пейдж так отзываются о Клептоне
в английском тексте такого нету!!! :3_3_6:
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 15.01.2015 15:15 
билет
на балет

выходит, переводчик дал маху?
Rock-n-Roll это жмурь :svet:
Я творю немотивированные акты красоты :love:

Хендрикс сдох а Киркоров жив. Пел Пресли стонал Лепс.. И Кобейн в хохломе. Такие вот творческие вечера в Питере. В квартире с Видом на Казанский. (с) Time
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 15.01.2015 15:56 



да прям нет.. ))) стр. 35)
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 15.01.2015 17:52 
Москва
Only Gibson is good enough!

stnk , все читаю, жду еще :14:
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 15.01.2015 18:45 
Москва


Прочёл сл.главу,она правда почему то на немецком...там Бэк и Пейдж сатреане хвалят :super:
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 16.01.2015 14:45 
Москва


какие все узнаваемые товары узнаваемых производителей... субжанр necroadvertising - дохлых всех уже по сотне кругов пронесли, теперь и сами живые трупики пыжатся))) вне Led Zeppelin - вне Командох из Планта, Бонама и Джонса, где, как оказалось, все незаменимыНикогда, главный герой и впрямь неинтересен, имхо - я прекрасно понимаю молодёжь, которая никак не вкурит, что за гитарист такой Джимми Пейдж) а ещё эти шуты гороховые вокруг него - не Холдсворт, не Метини, не Пасс, не даже Блэкмор или Вай, который в последнее время стал действительно величиной, понятной и молодым, и старикам.
А ещё вне контекста времени, когда то с одной, то с другой стороны давали прикурить Дип Пёрпл с Фокус и Уриаш Хир с Блэк Сабычем, да и куча всяких Мафвафлинов с Алди######ми развелась - неинтересно...
Но автору за труд - респект и уважуха) много новенького узнал (чтобы закрыть для себя раз и навсегда тему котлет и мух))))
Музыка превыше всего. (с) Frank Zappa
Обращение к предметам, пусть даже и большим, непродуктивно и грит о съехавшей крыше автора. Васче песнь в пространство есть признак шизы. (с) лентяец
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 16.01.2015 17:13 
Москва


>Прочёл сл.главу,она правда почему то на немецком...там Бэк и Пейдж сатреане хвалят

fusionman , эта троица знает, кого хвалить :sol: даже если эту гламурную кодлу к тебе на буксире подтянуть, в упор не заметят. Разве что денег отвалишь))) Такова суть троечников - не замечать всех, кто сильнее их, особенно тех, кто слишком сильнее. Здесь известное - за что кукушка хвалит петуха. И ведь все на окладе, как пить дать... интерес не утаить. Пейдж тот ещё деятель рекламы :idea2: в конце 80-х ну очень был недоволен Блэкмором и ДП, - жаловался, что те понадёргали у него его сокровенные открытия :yes: А сатреяни так научил-переучил-вымуштровал Вая, что тот слегка забылся и поторопился известить гитарный мир, что стал продюсером Холдсворта...
:) (моё очередное почтение :hat: )))
Музыка превыше всего. (с) Frank Zappa
Обращение к предметам, пусть даже и большим, непродуктивно и грит о съехавшей крыше автора. Васче песнь в пространство есть признак шизы. (с) лентяец
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 17.01.2015 00:21 
Питер
гитара

Shrank Jappo начни продавать жевачку.
графиня. а почему арбуз не кушаете? да ну иво. только ухи пачкает.
Филы это отлично. но нам платят за грув.
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 17.01.2015 07:14 
Москва


если бы мне это посоветовал fusionman, призадумался бы
Музыка превыше всего. (с) Frank Zappa
Обращение к предметам, пусть даже и большим, непродуктивно и грит о съехавшей крыше автора. Васче песнь в пространство есть признак шизы. (с) лентяец
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 17.01.2015 08:46 
Не очень далеко на юго-восток
То струны, то клавиши

Постепенно, урывками, прочел все. Познавательно, да и удовольствие от прочтения получил.
Тынку респект! :14:
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 17.01.2015 18:30 
Питер
гитара

А кто такой?
графиня. а почему арбуз не кушаете? да ну иво. только ухи пачкает.
Филы это отлично. но нам платят за грув.
Автор
Тема: Re: Начал переводить книгу про Джимми Пейджа
Время: 17.01.2015 18:31 
Питер
гитара

Фьюзман?
графиня. а почему арбуз не кушаете? да ну иво. только ухи пачкает.
Филы это отлично. но нам платят за грув.
В этот форум могут писать только зарегистрированные пользователи!